Lifnej iwer

Z WikiPARDES
Wersja z dnia 16:22, 29 cze 2012 autorstwa Paulina.pyszniak (dyskusja | edycje) (Utworzył nową stronę „'''Lifjen iwer''' - w parszy Kedoszim (Wajikra 19:14), czytamy: Welifnej iwer lo titen miszchol - "Nie będziesz kładł przeszkody przed człowieka, który jest ś...”)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Skocz do: nawigacja, szukaj

Lifjen iwer - w parszy Kedoszim (Wajikra 19:14), czytamy: Welifnej iwer lo titen miszchol - "Nie będziesz kładł przeszkody przed człowieka, który jest ślepy [w jakiejś sprawie], będziesz bał się swojego Boga. Ja jestem Bóg". Słowo "ślepy" można tu rozumieć zarówno w sensie dosłownym jak i metaforycznym. Ten werset można interpretować na kilka sposobów. Raszi wskazuje, iż jest on podstawą zasady, że nie można udzielać komuś rady, jeśli się wie, że będzie ona dla niej niekorzystna. Inni mędrcy wskazują natomiast, iż jest to także zakaz stwarzania sytuacji, w których ktoś mógłby naruszyć przykazanie (przykładem tego mogłoby być danie wina nazirejczykowi).