Komunikaty systemowe
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| backend-fail-notexists (dyskusja) (Przetłumacz) | Plik $1 nie istnieje. |
| backend-fail-notsame (dyskusja) (Przetłumacz) | Plik o podobnej nazwie już istnieje w $1. |
| backend-fail-opentemp (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można otworzyć pliku tymczasowego. |
| backend-fail-read (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można odczytać pliku $1. |
| backend-fail-readonly (dyskusja) (Przetłumacz) | Interfejs magazynowania „$1” jest obecnie tylko do odczytu. Powód: <em>$2</em> |
| backend-fail-store (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie może zapisać pliku $1 w $2 . |
| backend-fail-stream (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można odczytać pliku $1. |
| backend-fail-synced (dyskusja) (Przetłumacz) | Plik "$1" jest w niespójnym stanie w ramach wewnętrznych funkcji magazynowania |
| backend-fail-usable (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można zapisać lub czytać z pliku "$1" ze względu na niewystarczające uprawnienia lub brak katalogów/kontenerów. |
| backend-fail-writetemp (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można otworzyć pliku tymczasowego. |
| backlinksubtitle (dyskusja) (Przetłumacz) | ← $1 |
| bad-target-model (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona docelowa używa innego modelu zawartości. Konwersja $1 → $2 nie jest możliwa. |
| bad_image_list (dyskusja) (Przetłumacz) | Dane należy wprowadzić w formacie: Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę. Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku. Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty. |
| badaccess (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd uprawnień |
| badaccess-group0 (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji. |
| badaccess-groups (dyskusja) (Przetłumacz) | Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1. |
| badarticleerror (dyskusja) (Przetłumacz) | Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana. |
| badfilename (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa pliku została zmieniona na „$1”. |
| badipaddress (dyskusja) (Przetłumacz) | Niepoprawny adres IP |
| badretype (dyskusja) (Przetłumacz) | Wprowadzone hasła różnią się między sobą. |
| badsig (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML. |
| badsiglength (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój podpis jest zbyt długi. Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}. |
| badtitle (dyskusja) (Przetłumacz) | Niepoprawny tytuł |
| badtitletext (dyskusja) (Przetłumacz) | Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione. |
| bitrate-bits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 bps |
| bitrate-exabits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 Ebps |
| bitrate-gigabits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 Gbps |
| bitrate-kilobits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 kbps |
| bitrate-megabits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 Mbps |
| bitrate-petabits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 Pbps |
| bitrate-terabits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 Tbps |
| bitrate-yottabits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 Ybps |
| bitrate-zetabits (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 Zbps |
| blankarticle (dyskusja) (Przetłumacz) | <strong>Uwaga:</strong> Strona, którą masz zamiar utworzyć jest pusta. Jeżeli klikniesz "$1" ponownie, strona zostanie utworzona bez jakiejkolwiek treści. |
| blanknamespace (dyskusja) (Przetłumacz) | (Główna) |
| blankpage (dyskusja) (Przetłumacz) | Pusta strona |
| block (dyskusja) (Przetłumacz) | Zablokuj użytkownika |
| block-log-flags-angry-autoblock (dyskusja) (Przetłumacz) | rozszerzone automatyczne blokowanie włączone |
| block-log-flags-anononly (dyskusja) (Przetłumacz) | tylko anonimowi |
| block-log-flags-noautoblock (dyskusja) (Przetłumacz) | automatyczne blokowanie wyłączone |
| block-log-flags-nocreate (dyskusja) (Przetłumacz) | blokada tworzenia konta |
| block-log-flags-noemail (dyskusja) (Przetłumacz) | e‐mail zablokowany |
| block-log-flags-nousertalk (dyskusja) (Przetłumacz) | nie może edytować własnej strony dyskusji |
| blocked-mailpassword (dyskusja) (Przetłumacz) | Edycja z twojego adresu IP jest zablokowana. Aby zapobiec nadużyciom, dla tego adresu IP funkcja odzyskiwania hasła nie jest możliwa. |
| blocked-notice-logextract (dyskusja) (Przetłumacz) | {{GENDER:$1|Ten użytkownik|Ta użytkowniczka}} jest obecnie {{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana}}. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej. |
| blockednoreason (dyskusja) (Przetłumacz) | nie podano przyczyny |
| blockedtext (dyskusja) (Przetłumacz) | '''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.''' Blokada została nałożona przez $1. Podany powód to: ''$2''. * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]]. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady. |
| blockedtitle (dyskusja) (Przetłumacz) | Użytkownik jest zablokowany |
| blockip (dyskusja) (Przetłumacz) | Zablokuj {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczkę}} |