Leszon hara: Różnice pomiędzy wersjami

Z WikiPARDES
Skocz do: nawigacja, szukaj
Linia 1: Linia 1:
'''Leszon hara''' - [dosł. zły język] mówienie ze złą intencją, żeby kogoś postawiać w złym świetle, nie musi to być kłamstwo ([[moci szem ra]]), może to być prawda, ale wypowiedziana w taki sposób, aby sprawę postawić w negatywnym świetle.
+
'''Leszon hara''' (לשון הרע)- [dosł. zły język] mówienie ze złą intencją, żeby kogoś postawiać w złym świetle, nie musi to być kłamstwo ([[moci szem ra]]), może to być prawda, ale wypowiedziana w taki sposób, aby sprawę postawić w negatywnym świetle.
  
 
Rabin Izrael Meir Ha-Kohen Kagan (1838-1933) wybitny znawca Talmudu i jeden z autorytetów religijnych w Europie Wschodniej znany jako Chafec Chaim napisał "Szemirat laszon" ("Panowanie nad językiem"), dzieło zawierające zbiór halachiczny na temat ostrożności w mówieniu.
 
Rabin Izrael Meir Ha-Kohen Kagan (1838-1933) wybitny znawca Talmudu i jeden z autorytetów religijnych w Europie Wschodniej znany jako Chafec Chaim napisał "Szemirat laszon" ("Panowanie nad językiem"), dzieło zawierające zbiór halachiczny na temat ostrożności w mówieniu.
  
 
[[Kategoria:Judaizm]]
 
[[Kategoria:Judaizm]]

Wersja z 16:20, 24 kwi 2012

Leszon hara (לשון הרע)- [dosł. zły język] mówienie ze złą intencją, żeby kogoś postawiać w złym świetle, nie musi to być kłamstwo (moci szem ra), może to być prawda, ale wypowiedziana w taki sposób, aby sprawę postawić w negatywnym świetle.

Rabin Izrael Meir Ha-Kohen Kagan (1838-1933) wybitny znawca Talmudu i jeden z autorytetów religijnych w Europie Wschodniej znany jako Chafec Chaim napisał "Szemirat laszon" ("Panowanie nad językiem"), dzieło zawierające zbiór halachiczny na temat ostrożności w mówieniu.