Imiona Boga: Różnice pomiędzy wersjami

Z WikiPARDES
Skocz do: nawigacja, szukaj
Linia 8: Linia 8:
  
 
W żydowskich modlitewnikach pojawia się najczęściej z punktacją samogłoskową (nekudot נְקֻוּדּוֹת ) w następujący sposób: '''יְהוָה''' , oznacza to jedynie, iż ma być wówczas czytane jako "Adonaj"!
 
W żydowskich modlitewnikach pojawia się najczęściej z punktacją samogłoskową (nekudot נְקֻוּדּוֹת ) w następujący sposób: '''יְהוָה''' , oznacza to jedynie, iż ma być wówczas czytane jako "Adonaj"!
 +
 +
Wartości liczbowe liter '''Jud''', '''Hej''', '''Waw''' i '''Hej''' dają słowu '''יהוה''' gematrię 26.
 
----------------------
 
----------------------
  
Linia 32: Linia 34:
 
W Judaizmie, Żydzi starali się Go nie wymawiać, gdyż uważali, że jest zbyt święte!
 
W Judaizmie, Żydzi starali się Go nie wymawiać, gdyż uważali, że jest zbyt święte!
  
Dawniej, za czasów istnienia Bejt HaMikdasz בֵּית הַמִקְדָּשׁ (Wielkiej Świątyni) w Jerozolimie, kapłan wymawiał '''To Imię''' w części Świątyni zwanej Kodesz HaKodaszim קּדֶשׁ הַקּדַּשִּׁים („Święte Nad Świętymi”) jedynego dnia w roku - podczas święta Jom Kipur.
+
Dawniej, za czasów istnienia Bejt HaMikdasz בֵּית הַמִקְדָּשׁ (Wielkiej Świątyni) w Jerozolimie, kapłan wymawiał '''"יהוה"''' w części Świątyni zwanej Kodesz HaKodaszim קּדֶשׁ הַקּדַּשִּׁים („Święte Nad Świętymi”) jedynego dnia w roku - podczas święta Jom Kipur.
 
Tak mówi Żydowski historyk – Józef Flawiusz.
 
Tak mówi Żydowski historyk – Józef Flawiusz.
  
 
Dziś natomiast nie jest już nawet pewne jak dokładnie '''To Imię''' miało być wymawiane.
 
Dziś natomiast nie jest już nawet pewne jak dokładnie '''To Imię''' miało być wymawiane.
  
Niektórzy twierdzą, iż prawidłowo jest by było wymiawiane zgodnie z punktacją יְהוָה , co nie jest do końca prawdą.
+
Niektórzy twierdzą, iż prawidłowo jest by było wymiawiane zgodnie z punktacją samogłoskową: '''יְהוָה''' , co nie jest do końca prawdą.
  
 
'''W zastępstwie używa się''' najczęściej słów: '''HaSzem''' '''הַשֵם''' , co dokładnie oznacza:  „'''To Imię'''”.
 
'''W zastępstwie używa się''' najczęściej słów: '''HaSzem''' '''הַשֵם''' , co dokładnie oznacza:  „'''To Imię'''”.

Wersja z 20:12, 16 maj 2012

Głównym imieniem B-ga jest czteroliterowe imię יהוה

(hebrajskie litery: Jud, Hej, Waw i Hej) zwane Tetragramem.



Imię יהוה zostało po raz pierwszy objawione Moszemu (Mojżeszowi) jak opisuje Księga Szemot סֵפֶר שְׁמוֹת (Wyjścia) werset: 3,14.

W żydowskich modlitewnikach pojawia się najczęściej z punktacją samogłoskową (nekudot נְקֻוּדּוֹת ) w następujący sposób: יְהוָה , oznacza to jedynie, iż ma być wówczas czytane jako "Adonaj"!

Wartości liczbowe liter Jud, Hej, Waw i Hej dają słowu יהוה gematrię 26.


Jud hej waw hej.JPG

Znaczenenie Tetragramu:

יהוה

hebrajskie słowo: היה (Haja) = być, stać się

hebr. słowo: הוה (Howe) = jest

hebr. słowo: יהיה (Jihje) = będzie

Można więc powiedzieć, iż imię יהוה oznacza - (On), który jest zawsze istniejący.



Mówi się, iż To Imię zawiera w sobie wszystkie inne imiona. Tak jak siedem ramion Menory מְנוֹרָה (lampy) wychodzi z jednego środkowego ramienia, tak wszystkie święte imiona Boga wywodzą się z jednego centralnego – יהוה

W Judaizmie, Żydzi starali się Go nie wymawiać, gdyż uważali, że jest zbyt święte!

Dawniej, za czasów istnienia Bejt HaMikdasz בֵּית הַמִקְדָּשׁ (Wielkiej Świątyni) w Jerozolimie, kapłan wymawiał "יהוה" w części Świątyni zwanej Kodesz HaKodaszim קּדֶשׁ הַקּדַּשִּׁים („Święte Nad Świętymi”) jedynego dnia w roku - podczas święta Jom Kipur. Tak mówi Żydowski historyk – Józef Flawiusz.

Dziś natomiast nie jest już nawet pewne jak dokładnie To Imię miało być wymawiane.

Niektórzy twierdzą, iż prawidłowo jest by było wymiawiane zgodnie z punktacją samogłoskową: יְהוָה , co nie jest do końca prawdą.

W zastępstwie używa się najczęściej słów: HaSzem הַשֵם , co dokładnie oznacza: „To Imię”.



Inne Imiona Boga to np.:

אדני (przy modlitwie wymawiane: "Adonaj", w innym przypadku wymawiane "Adne") ("Mój Pan")

אל El ("Bóg")

אלהים Elohim ("Moce" lub też "Bóg", "Sędzia")

שדי Szadaj [notarikon słów: שומר דלתות ישראל Szomer Daltot Jisrael (dosłownie "Stróż Drzwi Izraela")]

אל שדי El Szadaj ("Bóg Wszechmogący")

אל עליון El Eljon ("Bóg Najwyższy")

אמת Emet ("Prawda")

שלום Szalom ("Pokój")

כוזו Kuzu (w pewien sposób zaszyfrowane Imię HaSzem występujące w Mezuzot, powstałe przez zamienienie litery na kolejną: י Jud na כ Kaf, ה Hej - na ו Waw, ו Waw - na ז Zajin i ה Hej - na ו Waw).



autor: דורי