Hebrajski: Różnice pomiędzy wersjami

Z WikiPARDES
Skocz do: nawigacja, szukaj
Linia 5: Linia 5:
 
! hebrajski !! transkrypcja !! polski
 
! hebrajski !! transkrypcja !! polski
 
|-
 
|-
| אדם | align="right" | ''adam'' || człowiek
+
| אדם || ''adam'' || człowiek
 
|-
 
|-
| Example || Example || Example
+
| ארץ || ''erec'' || ziemia
 
|-
 
|-
| Example || Example || Example
+
| אלוהים || ''Elohim'' || imię Boga
 +
|-
 +
| אב || ''aw'' || ojciec
 +
|-
 +
| אל || ''El'' || imię Boga
 +
|-
 +
| בן || ''ben'' || syn
 
|}
 
|}
 
, , .
 
 
ארץ, ''erec'', ziemia.
 
 
אלוהים, ''Elohim'', imię Boga.
 
 
אב, ''aw'', ojciec.
 
 
אל, ''El'', imię Boga.
 
 
בן, ''ben'', syn.
 
  
 
[[Kategoria:Judaizm]]
 
[[Kategoria:Judaizm]]
 
[[Kategoria:Słowniczek_pojęć]]
 
[[Kategoria:Słowniczek_pojęć]]
 
[[Kategoria:Tora]]
 
[[Kategoria:Tora]]

Wersja z 09:59, 5 paź 2012

Słówka, które "przerobiliśmy" na wykładzie z parszy:

hebrajski transkrypcja polski
אדם adam człowiek
ארץ erec ziemia
אלוהים Elohim imię Boga
אב aw ojciec
אל El imię Boga
בן ben syn