Row (רוֹב): Różnice pomiędzy wersjami
(Utworzył nową stronę „'''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę...”) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | '''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. Ibn Ezra wskazuje, że "Nie przyłączaj się do większości w złym" stanowi dla nas nakaz | + | '''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. Ibn Ezra wskazuje, że "Nie przyłączaj się do większości w złym" stanowi dla nas nakaz przyłączania się do większości w dobrym.<ref>Hershel Edelheit, Abraham J. Edelheit, [http://www.questia.com/library/book/history-of-zionism-a-handbook-and-dictionary-by-abfaham-j-edelheit-hershel-edelheit.jsp History of Zionism: A Handbook and Dictionary], p.3, citing [[Solomon Zeitlin]], ''The Jews. Race, Nation, or Religion?'' ( Philadelphia: Dropsie College Press, 1936).</ref> |
− | {{ | + | ==References== |
+ | {{reflist}} |
Wersja z 22:22, 29 cze 2012
Row - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. Ibn Ezra wskazuje, że "Nie przyłączaj się do większości w złym" stanowi dla nas nakaz przyłączania się do większości w dobrym.<ref>Hershel Edelheit, Abraham J. Edelheit, History of Zionism: A Handbook and Dictionary, p.3, citing Solomon Zeitlin, The Jews. Race, Nation, or Religion? ( Philadelphia: Dropsie College Press, 1936).</ref>