Omer: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | '''Omer''' (hebr. snop). Snop zboża ścięty w drugi dzień Pesach w nocy i składany jako oddanie hołdownicze - ''mincha'' w czasach istnienia Świątyni Jerozolimskiej ([[Oddania]]);,,Gdy przyjdziecie do ziemi, którą dam wam i będziecie zbierać żniwo, przyniesiecie ''omer'', pierwocinę z pierwszego waszego żniwa do kohena" (Księga Wajikra/Kapłańska,23,10; według Tora Pardes Lauder). | + | '''Omer''' (hebr. snop). Snop zboża ścięty w drugi dzień Pesach w nocy i składany jako oddanie hołdownicze - ''mincha'' w czasach istnienia Świątyni Jerozolimskiej ([[Oddania]]); ,,Gdy przyjdziecie do ziemi, którą dam wam i będziecie zbierać żniwo, przyniesiecie ''omer'', pierwocinę z pierwszego waszego żniwa do kohena" (Księga Wajikra/Kapłańska,23,10; według Tora Pardes Lauder). |
Począwszy od drugiego dnia Pesach następowało liczenie omeru - odliczanie czterdziestu dziewięciu dni - ''sefirot haomer'', pięćdziesiąty dzień to święto Szawuot ([[Szawuot]]). Zob. też | Począwszy od drugiego dnia Pesach następowało liczenie omeru - odliczanie czterdziestu dziewięciu dni - ''sefirot haomer'', pięćdziesiąty dzień to święto Szawuot ([[Szawuot]]). Zob. też | ||
[[Lag Ba Omer]]. | [[Lag Ba Omer]]. | ||
[[Kategoria:Słowniczek_pojęć]] | [[Kategoria:Słowniczek_pojęć]] |
Aktualna wersja na dzień 17:02, 8 cze 2012
Omer (hebr. snop). Snop zboża ścięty w drugi dzień Pesach w nocy i składany jako oddanie hołdownicze - mincha w czasach istnienia Świątyni Jerozolimskiej (Oddania); ,,Gdy przyjdziecie do ziemi, którą dam wam i będziecie zbierać żniwo, przyniesiecie omer, pierwocinę z pierwszego waszego żniwa do kohena" (Księga Wajikra/Kapłańska,23,10; według Tora Pardes Lauder). Począwszy od drugiego dnia Pesach następowało liczenie omeru - odliczanie czterdziestu dziewięciu dni - sefirot haomer, pięćdziesiąty dzień to święto Szawuot (Szawuot). Zob. też Lag Ba Omer.