Row (רוֹב): Różnice pomiędzy wersjami

Z WikiPARDES
Skocz do: nawigacja, szukaj
 
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. Ibn Ezra wskazuje, że "Nie przyłączaj się do większości w złym" stanowi dla nas nakaz przyłączania się do większości w dobrym.<ref>Hershel Edelheit, Abraham J. Edelheit, [http://www.questia.com/library/book/history-of-zionism-a-handbook-and-dictionary-by-abfaham-j-edelheit-hershel-edelheit.jsp History of Zionism: A Handbook and Dictionary], p.3, citing [[Solomon Zeitlin]], ''The Jews. Race, Nation, or Religion?'' ( Philadelphia: Dropsie College Press, 1936).</ref>
+
'''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. [[Ibn Ezra|Ibn Ezra]] wskazuje, że te słowa stanowią dla nas nakaz przyłączania się do większości w dobrym. (Szemot. Tora Pardes Lauder, str. 264).
 
 
==References==
 
{{reflist}}
 

Aktualna wersja na dzień 22:57, 29 cze 2012

Row - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. Ibn Ezra wskazuje, że te słowa stanowią dla nas nakaz przyłączania się do większości w dobrym. (Szemot. Tora Pardes Lauder, str. 264).