Tejku: Różnice pomiędzy wersjami

Z WikiPARDES
Skocz do: nawigacja, szukaj
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Tejku''' – „niech (pytanie) pozostanie”, akronim wyrażenia „Tiszbi Jetarec Kuszjot Ubaajot” „[[prorok]] ([[Eliasz]]) odpowie na pytania i wątpliwości”. Tejku używa się wtedy kiedy nie sposób rozstrzygnąć jakiegoś sporu religijnego. Na jego rozwiązanie trzeba poczekać do [[ery mesjańskiej]].
+
'''TEJKU''' – „niech (pytanie) tak pozostanie”, akronim wyrażenia „Tiszbi Jetarec Kuszjot Ubaajot” „[[prorok]] ([[Eliasz]]) odpowie na pytania i wątpliwości”. Tejku używa się wtedy kiedy nie sposób rozstrzygnąć jakiegoś sporu religijnego. Na jego rozwiązanie trzeba poczekać do [[ery mesjańskiej]]. Pojawia się wówczas, gdy w Gemarze są wątpliwości co do jakiegoś zagadnienia halachicznego i kwestię pozostawia się bez rozstrzygnięcia. Jeśli dotyczy spraw pieniężnych, zwyczajowo stosuje się łagodne orzeczenie (np. oskarżony jest zwolniony z płatności), zaś w przypadku zakazów stosuje się zwykle bardziej rygorystyczne orzeczenia (z wyjątkiem pewnych zakazów rabinicznych).
 +
 
 +
[[Kategoria:Słowniczek_talmudyczny]]
 +
[[Kategoria:Talmud]]

Aktualna wersja na dzień 16:46, 8 cze 2012

TEJKU – „niech (pytanie) tak pozostanie”, akronim wyrażenia „Tiszbi Jetarec Kuszjot Ubaajot” „prorok (Eliasz) odpowie na pytania i wątpliwości”. Tejku używa się wtedy kiedy nie sposób rozstrzygnąć jakiegoś sporu religijnego. Na jego rozwiązanie trzeba poczekać do ery mesjańskiej. Pojawia się wówczas, gdy w Gemarze są wątpliwości co do jakiegoś zagadnienia halachicznego i kwestię pozostawia się bez rozstrzygnięcia. Jeśli dotyczy spraw pieniężnych, zwyczajowo stosuje się łagodne orzeczenie (np. oskarżony jest zwolniony z płatności), zaś w przypadku zakazów stosuje się zwykle bardziej rygorystyczne orzeczenia (z wyjątkiem pewnych zakazów rabinicznych).