Row (רוֹב): Różnice pomiędzy wersjami

Z WikiPARDES
Skocz do: nawigacja, szukaj
(Utworzył nową stronę „'''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę...”)
 
 
(Nie pokazano 2 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. Ibn Ezra wskazuje, że "Nie przyłączaj się do większości w złym" stanowi dla nas nakaz   przyłączania się do większości w dobry.{{r|przypis1}}
+
'''Row''' - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. [[Ibn Ezra|Ibn Ezra]] wskazuje, że te słowa stanowią dla nas nakaz przyłączania się do większości w dobrym. (Szemot. Tora Pardes Lauder, str. 264).
 
 
{{cytuj książkę |  tytuł = Szemot. Tora Pardes Lauder |  strony = 264|  }}
 

Aktualna wersja na dzień 22:57, 29 cze 2012

Row - hebr. "większość". W parszy Miszpatim (Szemot 23:2) czytamy: "Nie przyłączaj się do większości w złym". Z tego wersetu mędrcy wywiedli regułę, iż halacha ustalana jest według głosu większości. Ibn Ezra wskazuje, że te słowa stanowią dla nas nakaz przyłączania się do większości w dobrym. (Szemot. Tora Pardes Lauder, str. 264).