ב"ה: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Baruch HaSzem''' (hebr.: '''בָּרוּךְ הַשֵּׁם''' ) - (dosłownie: "Niech będzie błogosławiony HaSzem"), czasem tłumaczone jako - "Dzięki B-gu", używane zwłaszcza jako zwykłe - "Dziękuję" w języku żydowskim (wymawiane w Jidysz: '''Boruch HaSzem'''). | '''Baruch HaSzem''' (hebr.: '''בָּרוּךְ הַשֵּׁם''' ) - (dosłownie: "Niech będzie błogosławiony HaSzem"), czasem tłumaczone jako - "Dzięki B-gu", używane zwłaszcza jako zwykłe - "Dziękuję" w języku żydowskim (wymawiane w Jidysz: '''Boruch HaSzem'''). | ||
− | Sprawdź też: בס"ד | + | Sprawdź też: [[בס"ד]] |
---- | ---- | ||
autor: דורי | autor: דורי |
Aktualna wersja na dzień 17:22, 17 maj 2012
Baruch HaSzem (hebr.: בָּרוּךְ הַשֵּׁם ) - (dosłownie: "Niech będzie błogosławiony HaSzem"), czasem tłumaczone jako - "Dzięki B-gu", używane zwłaszcza jako zwykłe - "Dziękuję" w języku żydowskim (wymawiane w Jidysz: Boruch HaSzem).
Sprawdź też: בס"ד
autor: דורי