בס"ד: Różnice pomiędzy wersjami
| (Nie pokazano 5 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
| − | Często pojawiające się w żydowskich tekstach, sformułowanie w języku aramejskim - | + | Często pojawiające się w żydowskich tekstach, sformułowanie w języku aramejskim - '''BeSijata Diszmaja''' ( '''בסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָא''' ) oznaczające "Z pomocą B-żą" (dosłownie: "Z pomocą Niebios"), stosowane wymiennie z '''LeSijata Diszmaja''' ( '''לסיעתא דשמיא''' ), a także '''ב"ה''' - '''Baruch HaSzem''' ( '''ברוך השם''' ) - (dosłownie: "Niech będzie błogosławiony HaSzem") lub '''BeEzrat HaSzem''' ( '''בעזרת השם''' ) - "Z pomocą HaSzem". |
| + | |||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | autor: דורי | ||
Aktualna wersja na dzień 17:44, 7 maj 2012
Często pojawiające się w żydowskich tekstach, sformułowanie w języku aramejskim - BeSijata Diszmaja ( בסִיַּעְתָּא דִשְׁמַיָא ) oznaczające "Z pomocą B-żą" (dosłownie: "Z pomocą Niebios"), stosowane wymiennie z LeSijata Diszmaja ( לסיעתא דשמיא ), a także ב"ה - Baruch HaSzem ( ברוך השם ) - (dosłownie: "Niech będzie błogosławiony HaSzem") lub BeEzrat HaSzem ( בעזרת השם ) - "Z pomocą HaSzem".
autor: דורי